Lời Chúc Giáng Sinh của Đức Giáo Hoàng Bênêđictô XVI
Roma, ngày 20/12/2006 (Zenit) - Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI đã gửi lời chúc mừng Giáng Sinh đầu tiên của triều giáo hoàng của Ngài. Trong đó Ngài trích dẫn câu của Thánh giám mục tiến sĩ Augustinô: "Expergiscere, homo: quia pro te Deus factus est homo" : „Hỡi người, hãy thức dậy: Thiên Chúa đã làm người cho ngươi“.
Câu trích dẫn này đã được Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI dùng trong lời chúc Giáng Sinh để chuẩn bị đón mừng Lễ Sinh Nhật của Đấng Cứu Thế, bởi vì Đức Thánh Cha muốn nhân loại và giáo hội ý thức đến chiều kích quan trọng của Thời Điểm này. Câu này nằm trong bài giảng 185,1 của vị giáo phụ nổi tiếng trong Giáo Hội là thánh Augustinô. Chính Đức Thánh Cha đã tôn vinh thánh giáo phụ Augustinô như bậc “Đại Sư“ trước khi Ngài được bầu làm giáo hoàng.
Sau đây xin trích dẫn thêm ít câu trong bài giảng của Thánh Giám Mục Tiến Sĩ miền Regius vào thế kỷ thứ V:
“Chúng ta gọi Ngày Sinh Nhật của Chúa, là Ngày mà sự tín nghĩa của Thiên Chúa được mặc khải trong một trẻ thơ và Ngôi Lời của Thiên Chúa, đã bộc lộ chính mình dù không bằng lời nói, đã tự trao ban tiếng nói của nhân loại. Dầu vậy, Thiên tính ẩn giấu trong con trẻ này đã được tỏ bầy cho các nhà đạo sĩ qua ngôi sao của Ngài và loan báo cho các mục đồng qua các Thiên Thần. Với Lễ này, mừng kính mỗi năm, chúng ta mừng Ngày mà lời tiên báo đã viên mãn: “Tín nghĩa mọc lên từ đất thấp. Công lý nhìn xuống tự trời cao“ (Tv. 84,12).
Tín nghĩa, tự cung lòng của Chúa Cha, đã đâm chồi nẩy lộc từ đất, để cũng đâm chồi từ cung lòng một người mẹ. Tín nghĩa cai trị toàn trái đất, đã đâm chồi nẩy lộc từ đất, sẽ được ẵm bồng trên tay của một người nữ. Tín nghĩa, nguồn vĩnh hằng của sự thánh thiện của các Thiên Thần, sẽ được nuôi bằng sữa của một phụ nữ. Tín nghĩa mà cả tầng trời không chứa nổi, đã đâm chồi nẩy lộc từ đất, để trở thành con trẻ đặt nằm trong máng cỏ“.
Thử hỏi xem vì ích lợi chi mà một vì Thiên Chúa cao sang dường ấy lại hạ mình sâu thẳm như vậy? Chắc hẳn chẳng vì một ích lợi nào cho chính mình, nhưng chỉ vì ích lợi lớn lao cho chúng ta, nếu chúng ta tin. Hỡi người, hãy thức dậy, Thiên Chúa đã trở thành người cho nguơi. Ngươi sẽ phải chết muôn đời, nếu như Người đã không sinh ra trong thời gian. Ngươi sẽ chẳng bao giờ được tha thứ bởi tội khiên do xác thịt, nếu như Người đã không mặc lấy xác thịt, trở thành giống như xác phàm tội lỗi. Ngươi sẽ mãi mãi sa lầy trong vũng lầm than, nếu như Nguời không thuơng xót ngươi. Ngươi sẽ không bao giờ sống lại, nếu như Nguời đã không chia sẻ cái chết của ngươi. Ngươi sẽ trở nên bất lực yếu đuối, nếu như Người không đến để cứu chữa ngươi. Ngươi sẽ hư mất đời đời, nếu như Người đã không đến.“
Roma, ngày 20/12/2006 (Zenit) - Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI đã gửi lời chúc mừng Giáng Sinh đầu tiên của triều giáo hoàng của Ngài. Trong đó Ngài trích dẫn câu của Thánh giám mục tiến sĩ Augustinô: "Expergiscere, homo: quia pro te Deus factus est homo" : „Hỡi người, hãy thức dậy: Thiên Chúa đã làm người cho ngươi“.
Câu trích dẫn này đã được Đức Thánh Cha Bênêđictô XVI dùng trong lời chúc Giáng Sinh để chuẩn bị đón mừng Lễ Sinh Nhật của Đấng Cứu Thế, bởi vì Đức Thánh Cha muốn nhân loại và giáo hội ý thức đến chiều kích quan trọng của Thời Điểm này. Câu này nằm trong bài giảng 185,1 của vị giáo phụ nổi tiếng trong Giáo Hội là thánh Augustinô. Chính Đức Thánh Cha đã tôn vinh thánh giáo phụ Augustinô như bậc “Đại Sư“ trước khi Ngài được bầu làm giáo hoàng.
Sau đây xin trích dẫn thêm ít câu trong bài giảng của Thánh Giám Mục Tiến Sĩ miền Regius vào thế kỷ thứ V:
“Chúng ta gọi Ngày Sinh Nhật của Chúa, là Ngày mà sự tín nghĩa của Thiên Chúa được mặc khải trong một trẻ thơ và Ngôi Lời của Thiên Chúa, đã bộc lộ chính mình dù không bằng lời nói, đã tự trao ban tiếng nói của nhân loại. Dầu vậy, Thiên tính ẩn giấu trong con trẻ này đã được tỏ bầy cho các nhà đạo sĩ qua ngôi sao của Ngài và loan báo cho các mục đồng qua các Thiên Thần. Với Lễ này, mừng kính mỗi năm, chúng ta mừng Ngày mà lời tiên báo đã viên mãn: “Tín nghĩa mọc lên từ đất thấp. Công lý nhìn xuống tự trời cao“ (Tv. 84,12).
Tín nghĩa, tự cung lòng của Chúa Cha, đã đâm chồi nẩy lộc từ đất, để cũng đâm chồi từ cung lòng một người mẹ. Tín nghĩa cai trị toàn trái đất, đã đâm chồi nẩy lộc từ đất, sẽ được ẵm bồng trên tay của một người nữ. Tín nghĩa, nguồn vĩnh hằng của sự thánh thiện của các Thiên Thần, sẽ được nuôi bằng sữa của một phụ nữ. Tín nghĩa mà cả tầng trời không chứa nổi, đã đâm chồi nẩy lộc từ đất, để trở thành con trẻ đặt nằm trong máng cỏ“.
Thử hỏi xem vì ích lợi chi mà một vì Thiên Chúa cao sang dường ấy lại hạ mình sâu thẳm như vậy? Chắc hẳn chẳng vì một ích lợi nào cho chính mình, nhưng chỉ vì ích lợi lớn lao cho chúng ta, nếu chúng ta tin. Hỡi người, hãy thức dậy, Thiên Chúa đã trở thành người cho nguơi. Ngươi sẽ phải chết muôn đời, nếu như Người đã không sinh ra trong thời gian. Ngươi sẽ chẳng bao giờ được tha thứ bởi tội khiên do xác thịt, nếu như Người đã không mặc lấy xác thịt, trở thành giống như xác phàm tội lỗi. Ngươi sẽ mãi mãi sa lầy trong vũng lầm than, nếu như Nguời không thuơng xót ngươi. Ngươi sẽ không bao giờ sống lại, nếu như Nguời đã không chia sẻ cái chết của ngươi. Ngươi sẽ trở nên bất lực yếu đuối, nếu như Người không đến để cứu chữa ngươi. Ngươi sẽ hư mất đời đời, nếu như Người đã không đến.“