Máy yếu hay Internet chậm xin nhấn vào nút Play bên dưới đây
Lúc 10h15 sáng Chúa Nhật 20 tháng Tư trước 150,000 tín hữu đứng chật quảng trường thánh Phêrô, Đức Thánh Cha đã cử hành thánh lễ Phục sinh và đọc thông điệp Phục sinh Urbi et Orbi gởi dân thành Rôma và toàn thế giới. Tiếp theo đó là nghi thức ban phép lành Urbi et Orbi, kèm theo ơn toàn xá cho tất cả các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô cũng như những anh chị em tín hữu trên thế giới, theo dõi qua các đài phát thanh, truyền hình và các phương tiện truyền thông mới trong đó có mạng lưới điện toán toàn cầu miễn là họ giữ các qui tắc và hội đủ các điều kiện luật định, nghĩa là xưng tội, rước lễ, cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha và từ bỏ mọi quyến luyến đối với tội lỗi.

Trong Thông điệp Phục sinh Đức Thánh Cha nói:

Anh chị em thân mến, Chúc Mừng Phục Sinh!

Giáo Hội trên khắp thế giới vang vọng thông điệp của thiên thần cho những người phụ nữ: “Tôi biết các bà tìm Ðức Giêsu, Ðấng bị đóng đinh. Người không có ở đây, vì Người đã chỗi dậy... Các bà đến mà xem chỗ Người đã nằm” (Mt 28:5-6)

Đây là đỉnh cao của Tin Mừng, đó là Tin Vui tuyệt hảo: Chúa Giêsu, Đấng bị đóng đinh, đã sống lại! Biến cố này là cơ sở của niềm tin và hy vọng của chúng ta. Nếu Chúa Kitô không sống lại, Kitô giáo sẽ mất đi chính ý nghĩa của nó; toàn bộ sứ mệnh của Giáo Hội sẽ mất hết xung động, đây là điểm khởi đầu và tiếp tục mở ra bất tận những điều mới mẻ. Thông điệp mà các Kitô hữu mang đến cho thế giới này là: Chúa Giêsu, là tình yêu nhập thể, đã chết trên thập tự giá cho tội lỗi của chúng ta, nhưng Chúa Cha đã cho Ngài sống lại và đặt Ngài trở thành Chúa của sự sống và cái chết. Trong Chúa Giêsu, tình yêu đã chiến thắng hận thù, lòng thương xót lướt thắng tội lỗi, sự thiện hảo chiến thắng trên sự dữ, sự thật vượt lên trên dối trá, sự sống đánh bại sự chết.

Đó là lý do tại sao chúng ta nói với mọi người: “Hãy đến và xem” Trong mọi tình huống của con người, ghi dấu bởi sự yếu đuối, tội lỗi và cái chết, Tin Mừng không chỉ đơn thuần là những từ ngữ, nhưng là một chứng tá cho tình yêu vô điều kiện và trung tín: đó là chuyện để lại chính mình phía sau và gặp gỡ những người khác, gần gũi với những người bị chà đạp bởi những vấn nạn trong cuộc đời, chia sẻ với những người nghèo, đứng bên cạnh người bệnh, người già và người bị bỏ rơi. .. “Hãy đến và xem !” Tình yêu là mạnh hơn, tình yêu trao ban cuộc sống, tình yêu làm cho hy vọng nở hoa trong chốn hoang dại.

Với niềm vui chắc chắn này trong tâm hồn, hôm nay chúng con hướng về Ngài, Lạy Chúa Giêsu Phục Sinh!

Xin Chúa giúp chúng con tìm kiếm Chúa và gặp thấy Chúa, để nhận ra rằng chúng con có một Cha và không phải là những trẻ mồ côi; và chúng con có thể yêu thương và tôn thờ Chúa.

Xin Chúa giúp chúng con vượt qua tai ương đói kém, ngày càng trầm trọng hơn bởi các cuộc xung đột và các lãng phí to lớn mà thường là chúng con phải chịu trách nhiệm.

Xin Chúa cho chúng con có thể bảo vệ những người dễ bị tổn thương, đặc biệt là trẻ em, phụ nữ và người cao tuổi, những người đôi khi bị khai thác và bị bỏ rơi.

Xin Chúa cho chúng con có thể chăm sóc cho anh chị em của chúng con đang gánh chịu trận dịch Ebola ở Guinea Conakry, Sierra Leone và Liberia, và có thể chăm sóc cho những người mắc rất nhiều bệnh khác nữa cũng lây lan bởi sự thờ ơ và nghèo đói cùng cực.

Xin Chúa an ủi tất cả những ai không thể mừng lễ Phục Sinh này với những người thân yêu của họ, vì họ đã bị chia lìa một cách bất công khỏi những tình thân, như nhiều người, linh mục và giáo dân, đã bị bắt cóc ở nhiều miền khác nhau trên thế giới.

Xin Chúa an ủi những người phải bỏ lại sau lưng đất nước của họ để di dân đến những nơi cho họ chút hy vọng về một tương lai tốt hơn và khả năng có thể sống trong phẩm giá và có thể tự do tuyên xưng đức tin của mình.

Chúng con xin Chúa, Lạy Chúa Giêsu, xin chấm dứt tất cả các cuộc chiến tranh và mọi xung đột, lớn nhỏ, cũ mới.

Chúng con cầu nguyện cách đặc biệt cho Syria, xin cho tất cả những người bị ảnh hưởng của cuộc xung đột có thể nhận được viện trợ nhân đạo cần thiết và không một bên nào tái sử dụng vũ lực chết người, đặc biệt là trên những người dân vô phương tự vệ, nhưng thay vào đó là mạnh dạn đàm phán cho nền hòa bình lâu dài đã được mong ngóng quá lâu!

Xin Chúa an ủi các nạn nhân của các hành vi bạo lực huynh đệ tương tàn tại Iraq và nâng đỡ hy vọng vừa loé lên từ việc nối lại các cuộc đàm phán giữa Israel và Palestine.

Chúng con xin Chúa chấm dứt các cuộc xung đột tại nước Cộng hòa Trung Phi và ngưng các cuộc tấn công khủng bố tàn bạo trong các miền tại Nigeria cũng như các hành vi bạo lực ở Nam Sudan.

Chúng con xin lòng trí con người có thể hướng đến hòa giải và hòa hợp huynh đệ tại Venezuela.

Nhờ sự Phục Sinh của Chúa, mà năm nay chúng con cử hành cùng một thời điểm với các Giáo Hội sử dụng lịch Julian, chúng con xin Chúa soi sáng và truyền cảm hứng cho những sáng kiến nhằm thúc đẩy hòa bình ở Ukraine để tất cả những người có liên quan, với sự hỗ trợ của cộng đồng quốc tế, sẽ đưa ra mọi nỗ lực để ngăn chặn bạo lực và vạch ra một con đường cho tương lai của đất nước trong một tinh thần đoàn kết và đối thoại.

Lạy Chúa, chúng con cầu xin cho tất cả các dân tộc trên trái đất này: Chúa là Đấng đã chiến thắng sự chết, xin ban cho chúng con sự sống của Chúa, xin ban cho chúng con bình an của Chúa!

Tiếp theo đó là nghi thức ban phép lành URBI ET ORBI cho Roma và toàn thế giới, kèm theo ơn toàn xá cho tất cả các tín hữu hiện diện tại quảng trường thánh Phêrô cũng như những anh chị em tín hữu trên thế giới, theo dõi qua các đài phát thanh, truyền hình và các phương tiện truyền thông mới.

Mở đầu nghi thức, Đức Hồng Y trưởng đẳng phó tế, tuyên bố chủ ý của Đức Thánh Cha ban ơn toàn xá cho những người nói trên, miễn là họ giữ các qui tắc và hội đủ các điều kiện luật định, nghĩa là xưng tội, rước lễ, cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha và từ bỏ mọi quyến luyến đối với tội lỗi.

Đức Thánh Cha đã long trọng đọc lời nguyện xin Thiên Chúa nhân lành, vì lời cầu bầu của Mẹ Maria, của các thánh tông đồ Phêrô, Phaolô và toàn thể các thánh, mà xá giải mọi tội lỗi và hình phạt bởi tội lỗi cho các tín hữu.

Ngài đọc như sau:

Xin các thánh tông đồ Phêrô và Phaolô là những vị mà chúng tôi dựa vào quyền bính và uy thế, cầu khẩn cho chúng ta trước Thiên Chúa. Amen.

Nhờ lời cầu bầu và công nghiệp của Đức Trinh nữ Maria, của Tổng Lãnh Thiên Thần Micae, của thánh Gioan Baotixita, của các thánh Tông Đồ Phêrô, Phaolô cùng toàn thể các thánh, xin Thiên Chúa toàn năng thương xót anh chị em và xin Chúa Kitô tha tội cho anh chị em cùng dẫn đưa anh chị em về cõi trường sinh. Amen.

Xin Thiên Chúa toàn năng lân tuất ban ân xá, tha thứ tất cả tội lỗi của anh chị em, cho anh chị em được hưởng thời gian để làm việc đền tội thành tâm và có công hiệu, một tấm lòng thống hối và hoán cải đời sống, được ơn thánh và sự an ủi của Chúa Thánh Thần, cùng được sự kiên trì làm việc thiện cho đến cùng. Amen.

Sau đó, Đức Thánh Cha ban phép lành kèm ơn toàn xá.